Rhythms of Grace (Anh & Việt)

 

Anh & Việt From ODB: https://ourdailybread.org/  14/6/2017

Rhythms of Grace

Take my yoke upon you and learn from me, for I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls. Matthew 11:29

A friend and his wife, now in their early nineties and married for sixty-six years, wrote their family history for their children, grandchildren, and generations to come. The final chapter, “A Letter from Mom and Dad,” contains important life-lessons they’ve learned. One caused me to pause and take inventory of my own life: “If you find that Christianity exhausts you, draining you of your energy, then you are practicing religion rather than enjoying a relationship with Jesus Christ. Your walk with the Lord will not make you weary; it will invigorate you, restore your strength, and energize your life” (Matt. 11:28–29).

Eugene Peterson’s paraphrase of Jesus’s invitation in this passage begins, “Are you tired? Worn out? Burned out on religion? . . . Walk with me and work with me. . . . Learn the unforced rhythms of grace” (The Message).

Lord Jesus, I come to You today to exchange my frenzied work for Your pathway of grace.

When I think that serving God is all up to me, I’ve begun working for Him instead of walking with Him. There is a vital difference. If I’m not walking with Christ, my spirit becomes dry and brittle. People are annoyances, not fellow humans created in God’s image. Nothing seems right.

When I sense that I’m practicing religion instead of enjoying a relationship with Jesus, it’s time to lay the burden down and walk with Him in His “unforced rhythms of grace.”

Matthew 11:25-30New International Version (NIV)

The Father Revealed in the Son

25 At that time Jesus said, “I praise you, Father, Lord of heaven and earth, because you have hidden these things from the wise and learned, and revealed them to little children. 26 Yes, Father, for this is what you were pleased to do.

27 “All things have been committed to me by my Father. No one knows the Son except the Father, and no one knows the Father except the Son and those to whom the Son chooses to reveal him.

28 “Come to me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest. 29 Take my yoke upon you and learn from me, for I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls. 30 For my yoke is easy and my burden is light.”

 

Lord Jesus, I come to You today to exchange my frenzied work for Your pathway of grace.

Jesus wants us to walk with Him.

By David C. McCasland | See Other Authors

INSIGHT:

How could Jesus offer rest and relief to His followers while knowing the road ahead was steep and difficult? (see Matt: 10:17–24, 34–36). A careful reading of Matthew’s gospel answers such questions. In His day, Jesus was a breath of fresh air. He wasn’t like the self-righteous teachers who had a moral principle for every problem. He was a giver. When He sent His disciples out to announce the good news of His coming, He gave them the ability to do life-giving miracles to show their credibility (10:1). Imagine the exhilaration they must have felt at the end of a hard day. They were discovering for themselves what it meant to reach out to sick, oppressed, and troubled people by the Spirit Jesus gave them, rather than by the strain and monotony of religious duty.

Now the offer is ours to accept. Our Lord invites us to come to Him and discover His “unforced rhythms of grace” and rest. The promise is for the joy of what He can do in us and in the lives of those He inspires us to love and serve.

Nhịp Điệu Của Ân Điển

Ma-thi-ơ 11:25-301934 Vietnamese Bible (VIET)

25 Lúc đó, Đức Chúa Jêsus nói rằng: Hỡi Cha! là Chúa của trời đất, tôi ngợi khen Cha, vì Cha đã giấu những điều này với kẻ khôn ngoan, người sáng dạ, mà tỏ ra cho những con trẻ hay.

26 Thưa Cha, phải, thật như vậy, vì Cha đã thấy điều đó là tốt lành.

27 Mọi việc Cha ta đã giao cho ta; ngoài Cha không có ai biết Con; ngoài Con và người nào mà Con muốn tỏ ra cùng, thì cũng không ai biết Cha.

28 Hỡi những kẻ mệt mỏi và gánh nặng, hãy đến cùng ta, ta sẽ cho các ngươi được yên nghỉ.

29 Ta có lòng nhu mì, khiêm nhường; nên hãy gánh lấy ách của ta, và học theo ta; thì linh hồn các ngươi sẽ được yên nghỉ.

30 Vì ách ta dễ chịu và gánh ta nhẹ nhàng.

 

a có lòng nhu mì, khiêm nhường; hãy gánh lấy ách của Ta và học theo Ta thì linh hồn các ngươi sẽ được an nghỉ. Ma-thi-ơ 11:29

Vợ chồng bạn tôi, hiện đã hơn chín mươi tuổi và kết hôn được sáu mươi sáu năm, họ viết lịch sử gia đình cho con cháu và các thế hệ sau. Chương cuối cùng có tên “Lá Thư từ Bố Mẹ”, chứa những bài học quan trọng trong cuộc sống mà họ đã học được. Một điều khiến tôi phải dừng lại và kiểm điểm đời sống mình là: “Nếu con thấy Cơ Đốc giáo làm mình kiệt sức, tiêu hao sức lực, thì con đang thực hành tôn giáo hơn là tận hưởng mối quan hệ với Chúa Jêsus Christ. Việc bước đi với Chúa sẽ không khiến con mệt mỏi; mà sẽ thêm sức cho con, phục hồi sức lực của con và ban năng lực cho đời sống con” (Mat. 11:28-29).

Lời diễn giải của Eugene Peterson về lời mời gọi của Chúa Jêsus trong câu Kinh Thánh này mở đầu như sau: “Ngươi đang mệt nhọc? Mòn mỏi? Kiệt sức về tôn giáo?… Hãy bước với Ta và làm việc cùng ta… Hãy học biết nhịp điệu của ân điển” (Bản dịch THE MESSAGE).

Khi tôi cho rằng tôi có thể tự do quyết định việc mình phục vụ Chúa thì tôi bắt đầu làm cho Ngài thay vì bước với Ngài. Có một khác biệt quan trọng. Nếu tôi không bước với Đấng Christ thì linh hồn tôi trở nên khô héo và hư mất. Mọi người trở thành điều phiền toái, chứ không phải là những con người được tạo dựng theo hình ảnh của Chúa. Không có gì đúng cả.

Khi nào tôi cảm thấy mình đang thực hành tôn giáo thay vì tận hưởng mối liên hệ với Chúa Jêsus thì đó là lúc cần đặt gánh nặng xuống và bước với Ngài theo “nhịp điệu của ân điển” Ngài.

Lạy Chúa Jêsus, hôm nay con đến với Ngài, con đánh đổi công việc điên cuồng của con để tận hưởng con đường ân điển của Ngài.

Chúa Jêsus muốn chúng ta bước đi với Ngài.

bởi David McCasland | Xem tác giả khác

CHÚ GIẢI:

Làm thế nào Chúa Jêsus có thể ban sự yên nghỉ và nhẹ nhàng cho những người theo Ngài dù Ngài biết rằng con đường phía trước đầy khó khăn và gai góc? (xem Mat. 10:17-24, 34-36). Bạn sẽ tìm thấy câu trả lời khi đọc sách Ma-thi-ơ cách cẩn thận. Vào thời đó, Chúa Jêsus như một luồng gió tươi mới. Ngài không giống như những giáo sư tự cho mình là công bình, họ đặt ra nguyên tắc đạo đức cho mọi nan đề trong cuộc sống. Nhưng Ngài là Đấng ban cho. Khi Ngài sai các môn đồ ra đi để công bố tin mừng về việc Ngài đã đến, Ngài cũng ban cho họ quyền năng để thực hiện những phép lạ để làm chứng cho những gì họ nói (10:1). Hãy tưởng tượng họ sẽ vui mừng thế nào sau một ngày làm việc cật lực. Họ đã khám phá ý nghĩa của việc đến với người bệnh, người bị áp bức và những người có nan đề bằng Thánh Linh mà Chúa Jêsus ban cho là như thế nào thay vì sự mệt mỏi và tẻ nhạt của trách nhiệm tôn giáo.

Chúa cũng ban điều này cho chúng ta. Ngài mời gọi chúng ta đến với Ngài và khám phá “nhịp điệu của ân điển” và sự yên nghỉ. Lời hứa đó là sự vui mừng về điều Ngài có thể làm trong chúng ta và trong những người mà Ngài sẽ cảm động chúng ta để yêu thương và phục vụ họ.

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *